Der unübersetzbare Allübersetzer: Jean Paul als ‚Deutsch-Franze‘
Nonnenmacher, Kai (2004) Der unübersetzbare Allübersetzer: Jean Paul als ‚Deutsch-Franze‘. In: Jahrbuch der Jean-Paul-Gesellschaft. Jahrbuch der Jean-Paul-Gesellschaft, 39. Niemeyer, Tübingen, S. 112-141. ISBN 3-7400-1211-0.Veröffentlichungsdatum dieses Volltextes: 20 Jan 2010 05:35
Buchkapitel
Beteiligte Einrichtungen
Details
| Dokumentenart | Buchkapitel |
| ISBN | 3-7400-1211-0 |
| Buchtitel: | Jahrbuch der Jean-Paul-Gesellschaft |
|---|---|
| Verlag: | Niemeyer |
| Ort der Veröffentlichung: | Tübingen |
| Sonstige Reihe: | Jahrbuch der Jean-Paul-Gesellschaft |
| Band: | 39 |
| Seitenbereich: | S. 112-141 |
| Datum | 2004 |
| Institutionen | Sprach- und Literatur- und Kulturwissenschaften > Institut für Romanistik > Romanische Philologie – Literaturwissenschaft |
| Dewey-Dezimal-Klassifikation | 400 Sprache > 440 Französisch, romanische Sprachen allgemein |
| Status | Veröffentlicht |
| Begutachtet | Unbekannt / Keine Angabe |
| An der Universität Regensburg entstanden | Unbekannt / Keine Angabe |
| Dokumenten-ID | 12172 |
Bibliographische Daten exportieren
Nur für Besitzer und Autoren: Kontrollseite des Eintrags
Weitere Literatur (mittels CORE)
Weitere Literatur (mittels CORE)