Der Übersetzungsvergleich als Hilfsmittel wortgeschichtlicher Forschung. Zum französischen Wortschatz des 17. Jahrhunderts: advenir/arriver; ancien/âgé, vieux; premièrement/d'abord
Ernst, Gerhard (1973) Der Übersetzungsvergleich als Hilfsmittel wortgeschichtlicher Forschung. Zum französischen Wortschatz des 17. Jahrhunderts: advenir/arriver; ancien/âgé, vieux; premièrement/d'abord. Zeitschrift für romanische Philologie = ZrP 89, pp. 182-195.Date of publication of this fulltext: 28 Jan 2010 07:28
Article
Involved Institutions
Details
| Item type | Article |
| Journal or Publication Title | Zeitschrift für romanische Philologie = ZrP |
| Publisher: | de Gruyter |
|---|---|
| Volume: | 89 |
| Page Range: | pp. 182-195 |
| Date | 1973 |
| Institutions | Languages and Literatures > Institut für Romanistik > Romanische Sprachwissenschaft |
| Dewey Decimal Classification | 400 Language > 440 Romance languages French |
| Status | Published |
| Refereed | Unknown |
| Created at the University of Regensburg | Unknown |
| Item ID | 12523 |
Export bibliographical data
Owner only: item control page
More literature (via CORE)
More literature (via CORE)