Startseite UR

Sprachgeschichte als Kommunikationsgeschichte:
Volkssprachliche Notarurkunden des Mittelalters in ihren Kontexten. Mit einer Analyse der okzitanischen Urkundensprache und der Graphie.

URN zum Zitieren dieses Dokuments:
urn:nbn:de:bvb:355-epub-400322
Kraller, Kathrin
[img]
Vorschau
Lizenz: Creative Commons Namensnennung 4.0 International
PDF - Veröffentlichte Version
(34MB)

Printexemplar der Universitätsbibliothek
Preis: 54,00

Veröffentlichungsdatum dieses Volltextes: 17 Jun 2019 10:44



Zusammenfassung (Deutsch)

Im Jahr 1175 tritt in der im Quercy gelegenen Abteistadt Moissac ein Notar namens Arnaudus in Erscheinung. Seine Existenz ist durch einige von ihm unterfertigte Urkunden bis in die 1190er Jahre hinein kontinuierlich belegt. Auffällig ist, dass Arnaudus mit der Aufnahme seiner Tätigkeit als communis notarius de Moisiaco eine volkssprachliche Urkundenschriftlichkeit begründet, die – so die ...

plus

Übersetzung der Zusammenfassung (Französisch)

französische Zusammenfassung: En 1175, un notaire nommé Arnaudus apparaît dans la ville abbatiale de Moissac (Quercy). Son existence est continuellement attestée par certaines chartes signées par lui jusqu'aux années 1190. Ce premier communis notarius de Moisiaco marque le début d'une tradition d'écrire des chartes en langue vernaculaire occitane. Selon les résultats de la recherche ...

plus


Nur für Besitzer und Autoren: Kontrollseite des Eintrags
  1. Universität

Universitätsbibliothek

Publikationsserver

Kontakt:

Publizieren: oa@ur.de
0941 943 -4239 oder -69394

Dissertationen: dissertationen@ur.de
0941 943 -3904

Forschungsdaten: datahub@ur.de
0941 943 -5707

Ansprechpartner