Direkt zum Inhalt

Greilich, Susanne

Identidad ‘española’ y traducción cultural: el ejemplo del enciclopedismo español en la época de la Ilustración

Greilich, Susanne (2022) Identidad ‘española’ y traducción cultural: el ejemplo del enciclopedismo español en la época de la Ilustración. Estudios Culturales Hispánicos (ECH) (4/2022), S. 37-56.

Veröffentlichungsdatum dieses Volltextes: 09 Feb 2023 15:23
Artikel
DOI zum Zitieren dieses Dokuments: 10.5283/epub.53724


Zusammenfassung

El artículo está dedicado a los fenómenos de traducción cultural y su relación con la identidad colectiva. Utilizando el ejemplo de la transferencia del género de la enci­clopedia moderna desde Francia hacia España en el siglo XVIII, se muestra cómo tales fenómenos de traducción cultural se configuran según las normas de la cultura de des­tino, convirtiéndose al mismo tiempo en el lugar de ...

El artículo está dedicado a los fenómenos de traducción cultural y su relación con la identidad colectiva. Utilizando el ejemplo de la transferencia del género de la enci­clopedia moderna desde Francia hacia España en el siglo XVIII, se muestra cómo tales fenómenos de traducción cultural se configuran según las normas de la cultura de des­tino, convirtiéndose al mismo tiempo en el lugar de procesos de autoafirmación. El análi­sis muestra cómo las transferencias culturales pueden leerse como expresión de la iden­tidad colectiva.

The article focusses on phenomena of cultural translation and their relations to collective identities. Using the example of the transfer of the genre of the modern encyclopaedia from France to Spain during the long 18th century, it is shown how such cultural translation phenomena are influenced by the norms of the target culture and become the site of self-assertion processes. The analysis shows how cultural transfers may be read as an expression of collective identities.



Beteiligte Einrichtungen


Details

DokumentenartArtikel
Titel eines Journals oder einer ZeitschriftEstudios Culturales Hispánicos (ECH)
Verlag:Univ. Regensburg, Centro de Estudios Hispánicos / Forschungszentrum Spanien, Inst. f. Romanistik
Nummer des Zeitschriftenheftes oder des Kapitels:4/2022
Seitenbereich:S. 37-56
DatumNovember 2022
InstitutionenSprach- und Literatur- und Kulturwissenschaften > Institut für Romanistik > Romanische Philologie – Literaturwissenschaft
Identifikationsnummer
WertTyp
10.5283/ech.71DOI
Stichwörter / Keywordstraducción, transferencia cultural, identidad cultural, Ilustración, enciclopedias
Dewey-Dezimal-Klassifikation800 Literatur > 860 Spanische und portugiesische Literatur
StatusVeröffentlicht
BegutachtetUnbekannt / Keine Angabe
An der Universität Regensburg entstandenJa
URN der UB Regensburgurn:nbn:de:bvb:355-epub-537244
Dokumenten-ID53724

Bibliographische Daten exportieren

Nur für Besitzer und Autoren: Kontrollseite des Eintrags

nach oben