Startseite UR
![]() | Eine Stufe nach oben |
Sharafutdinov, Ilshat
(2025)
Segmental Variation in English Non-Native Accents in Russia: The Influence of Some Local Indigenous Languages.
Dissertation, Universität Regensburg.
Romić, Daniel
(2025)
Migration und Sprache: Das ‚Bosnisch-Kroatisch-Serbisch‘ der zweiten Generation – Untersuchung zu Sprachverhalten und Sprachstruktur der zweiten Migrantengeneration in Deutschland.
Dissertation, Universität Regensburg.
Brack, Matthias und Musoni, Marie-Goretti
(2025)
Wörterbuch Kinyarwanda – Deutsch: mit Einführung in Sprache und Grammatik.
Rüdiger Köppe Verlag, Köln.
ISBN 978-3-89645-588-8.
Centner, Carolin
(2024)
Lexikalische Replikation bei deutsch-polnisch Bilingualen in zwei Generationen.
Dissertation, Universität Regensburg.
Meyer, Roland
(2024)
The History of Null Subjects in North Slavonic. A Corpus-Based Diachronic Investigation.
Habilitation, Universität Regensburg.
Wald, Veronika
(2024)
Valenzstrukturen der russischen Verben bei russisch-deutsch Bilingualen in Deutschland.
Dissertation, Universität Regensburg.
Maykova, Irina
(2023)
Zur Funktionalstilistik ausgewählter Indefinitpronomen im Russischen.
Abschlussarbeit zum Master, Universität Regensburg.
Hansack, Ernst
(2023)
In memoriam Klaus Trost (1934-2023).
Bulletin der deutschen Slavistik 29, S. 32-34.
und Piñero Piñero, Gracia
(2023)
Patrones culturales en las noticias sobre violencia de género. Estudio contrastivo de la prensa española y alemana.
Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 94, S. 287-302.
Volltext nicht vorhanden.
Hurel, Eugène, Brack, Matthias, Sibomana, Leo und Doldo IV, John
(2023)
Tales, Fables and Narratives of Rwanda by Eugène Hurel†: Transcribed in the scientific notation for Kinyarwanda and translated into English and German.
VERBAL ART AND DOCUMENTARY LITERATURE IN AFRICAN LANGUAGES / WORTKUNST UND DOKUMENTARTEXTE IN AFRIKANISCHEN SPRACHEN, 45.
Rüdiger Köppe Verlag, Köln.
ISBN 978-3-89645-745-5.
Vuk, Dóra
(2022)
Genus- und Numeruskongruenz in der kroatischen Herkunftssprache bei den kroatischen Minderheiten- und Einwanderungsgruppen in Ungarn und Österreich.
Dissertation, Universität Regensburg.
(2022)
Noun phrase complexity and contiguity in a Papuan language.
Linguistics 60 (3), S. 829-863.
Volltext nicht vorhanden.
Hansen, Björn und Zielinska, Anna, eds.
(2022)
Soziolinguistik trifft Korpuslinguistik: deutsch-polnische und deutsch-tschechische Zweisprachigkeit.
Slavica, 9.
Universitätsverlag Winter, Heidelberg.
ISBN 978-3-8253-4894-6.
Abdullaev, Ziyodbek
(2021)
Usbekische Personennamen - Etymologie, Grammatik, Pragmatik.
Dissertation, Universität Regensburg.
Nekula, Marek
(2021)
Language loyalty and language shift in Bohemia in the long 19th century based on the language biography of Friedrich (Bedřich) Smetana.
Language & history 64 (2), S. 92-112.
Sibomana, Leo und Brack, Matthias
(2021)
Legenden, Märchen und Fabeln aus Ruanda ; Imiganí y’ú Rwaanda.
VERBAL ART AND DOCUMENTARY LITERATURE IN AFRICAN LANGUAGES / WORTKUNST UND DOKUMENTARTEXTE IN AFRIKANISCHEN SPRACHEN, 43.
Rüdiger Köppe Verlag, Köln.
ISBN 978‐3‐89645‐743‐1.
Steller, Lea-Katharina
(2020)
Lehrwerke und ihre Bedeutung im Fremdsprachenunterricht der ungarischen Sprache.
In: 8. Jahrestagung der Akademikör-Gesellschaft, 13.11.2020, Traunstein (Online).
Mauerere, Uljana
(2020)
K vozroždeniju Pravoslavija v Rossii: avtor i čitatel' sovremennych russkich žitij svjatych (1988-2015).
Dissertation, Universität Regensburg.
Kolakovic, Zrinka
(2019)
Dvoaspektni glagoli – razlike između (p)opisa u priručnicima i stanja u korpusu s posebnim osvrtom na uporabu izvornih govornika.
Dissertation, Universität Regensburg.
Błaszczyk, Izabela Maria
(2018)
Wenn man die polnische Sprache erbt… Beschreibung und empirische Analyse zum Irrealis-Marker by im Polnischen und seiner Verwendung bei Herkunftssprechern mit Deutsch als dominanter Sprache.
Dissertation, Universität Regensburg.
Steller, Lea-Katharina
(2017)
Portfólió.
Abschlussarbeit zum Master, Eötvös-Loránd-Universität Budapest.
Steller, Lea-Katharina
(2017)
Unterrichtsmethoden der ungarischen syntaktischen Sprachphänomene in den bayerischen Gymnasien.
In: 5. Jahrestagung der Akademikör-Gesellschaft, 08.06.2017, Altötting.
Hansack, Ernst, ed.
(2017)
Miscellanea Bohemica: Aufsätze zur Bohemistik.
Charleston S.C.: CreateSpace = Druck und Herstellung, Regensburg.
ISBN 978-1-5307-1263-2 (CreateSpace) Broschur.
Hansack, Ernst
(2017)
Staroslověnština.
In: Hanshew, Kenneth und Koller, Sabine und Prunitsch, Christian, (eds.)
Texte prägen : Festschrift für Walter Koschmal.
Die Welt der Slaven, 61.
Harrassowitz, Wiesbaden, S. 117-126.
ISBN 978-3-447-10864-5.
Ehrmann, Nicole
(2015)
Interviewdatenkorpus zur Dissertation "Strukturen der Konzeptualisierung frühkindlicher Mehrsprachigkeit".
[Datensatz]
Eufe, Rembert
(2013)
Die Ortsnamen auf den merowingischen Monetarmünzen des Münzkabinetts des Bode-Museums Berlin.
(Eingereicht)
Sichova, Katerina
(2011)
Zum Stand und Bedarf an Deutschkenntnissen in Tschechien.
In: Janíková, Vera und Sorger, Brigitte, (eds.)
Didaktik des Deutschen als Fremdsprache im veränderten sprachenpolitischen Kontext nach der Bologna-Reform.
Tribun EU, Brno, S. 56-58.
ISBN 978-80-263-0079-3.
Hansen, Björn
(2010)
Constructional Aspects of the Rise of epistemic sentence adverbs in Russian.
Wiener Slawistischer Almanach 74, S. 75-86.
Hansen, Björn und Drobnjaković, Ana
(2010)
Polish in the Light of Grammaticalization Theory.
Cognitive Studies / Études Cognitives 10, S. 35-51.
(2010)
The Bora connector pronoun and tail-head linkage: a study in language-specific grammaticalization.
Linguistics 48 (4).
Volltext nicht vorhanden.
Hansen, Björn
(2008)
Specifika modal'nyx vspomogatel'nyx slov v russkom jazyke na obščeevropejskom fone.
In: Vaulina, Svetlana S., (ed.)
Modal'nost' v jazyke i reči: novye podxodyk izučeniju.
Izdat. Rossijskogo Gosudarstvennogo Univ. im. Immanuila Kanta, Kaliningrad, S. 1-16.
ISBN 978-5-88874-892-3.
Hansen, Björn und Birzer, Sandra
(2008)
The Yiddish modal system between Germanic and Slavonic: A case study on the borrowability of modals.
In: Wiemer, Björn und Wälchli, Bernhard und Hansen, Björn, (eds.)
Nicht ausgewählt
(Unveröffentlicht)
Hansack, Ernst
(2008)
Zur Entstehung des Namens Istanbul.
In: Janyšková, Ilona und Karlíková, Helena, (eds.)
Varia Slavica / Sborník příspěvků k 80. narozeninám Radoslava Večerky.
Studia etymologica Brunensia, 4.
Nakladatelství Lidové noviny, Praha, S. 91-93.
ISBN 978-80-7106-943-0.
Hansen, Björn
(2007)
A morpho-syntactic typology of constructions with modals in Serbian.
In: Grković-Mejdžor, Jasmina und Ružić, Vladislava und Pavlović, Slobodan, (eds.)
Sintaksička istraživanja: dijahrono-sinhroni plan.
Lingvističke sveske, 6.
Novi Sad: Filozofski fak., Odsek za srpski jezik i lingvistiku., Novi Sad, S. 31-44.
ISBN 978-86-80271-69-9.
Hansen, Björn
(2005)
How to measure areal convergence: a case study of contact-induced
Hansen, Björn
(2001)
Das Modalauxiliar im Slavischen: Grammatikalisierung und Semantik im Russischen, Polnischen, Serbischen/Kroatischen und Altkirchenslavischen.
Slavolinguistica, 2.
Sagner, München.
ISBN 3-87690-807-8.
Hansen, Björn
(2000)
The German Modal Verb müssen and the Slavonic Languages — The Reconstruction of a Success Story.
Scando-Slavica 46 (1), S. 77-92.
Hansack, Ernst und Trost, Klaus, eds.
(1990)
Studia et exempla linguistica et philologica (SELP)
Publikationsserver
Publizieren: oa@ur.de
0941 943 -4239 oder -69394
Dissertationen: dissertationen@ur.de
0941 943 -3904
Forschungsdaten: datahub@ur.de
0941 943 -5707